Tus doscientos huesos y un collar de calaveras
para que sepa volver y volverte a encontrar
deja que pueda traer alivio a tu boca tonight
y no desaproveches una buena erección.
(…)
Destinos cruzados, destinos cruzados
y yo que he dormido a tu lado puedo afirmar
que hasta las pequeñas discusiones
fueron contigo algo estupendo.
Charles Bukowski: Quiero que sepa sin embargo que todas las noches que he dormido a su lado, incluso las discusiones más inútiles, siempre fueron algo espléndido y esas difíciles palabras que siempre temí decir pueden decirse ahora: te amo.

…
“y tú regando mi jardín un día de lluvia torrencial
la mejor compañía para estados de ánimo peligrosos”
Preciosa estampa para un cruce de vidas.
Me sentaría sobre ese tejado y cantaría bajo ese cielo infinito una estrofa de Moon River:
“Two drifters off to see the world,
There’s such a lot of world to see.
We’re after the same rainbow’s end,
Waitin’ ’round the bend,
My Huckleberry friend, Moon River and me.”
No. A mí tampoco me da miedo ya decir “te amo”.